in

SEVDAH OSVOJIO EVROPU Imamović: Nakon nagrade za najboljeg u Evropi, rastu i očekivanja od mojih projekata

SEVDAH OSVOJIO EVROPU Imamović: Nakon nagrade za najboljeg u Evropi, rastu i očekivanja od mojih projekata
Slatka-Tajna.Eu
FOTO: Imamović (Almin Zrno)

Glazbenik Damir Imamović – nakon što je njegov posljednji studijski album ‘Singer of Tales’ 2020. proglašen najboljim world music albumom te godine u Eropi, a Imamović 2021. i najboljim muičarem Evrope – objavio je novi album u izdanju američke diskografske kuće

U petak, 19. maja, prestižna američka izdavačka kuća The Smithsonian Folkways objavila je novi album bosanskohercegovačkog glazbenika Damira Imamovića “The World And All That It Holds” koji je nastao kao svojevrsni soundtrack za novi roman istoimenog naziva književnika Aleksandra Hemona.

Nakon što je njegov posljednji studijski album ‘’Singer of Tales’’ 2020. godine proglašen najboljim world music albumom te godine u Evropi, a Imamović 2021. i najboljim glazbenikom Evrope na dodjeli World Music Awards u organizaciji britanskog glazbenog magazina Songlines, najpoznatiji i ujedno najcjenjeniji čuvar, kroničar i izvođač sevdaha Damir Imamović je dobio poziv američke izdavačke kuće The Smithsonian Folkways koja djeluje u sklopu poznate američke institucije Smithsonian, da svoji novi album objavi upravo za njih. U to vrijeme već je počeo raditi na novom albumu u suradnji s Aleksandrom Hemonom. Riječ je o najprevođenijem i jednom od najcjenjenijih pisaca Bosne i Hercegovine koji godinama živi u SAD-u i čiji romani su prevedeni na brojne jezike. Hemon živi u Chicagu i objavljuje tekstove u The New Yorkeru, Esquireu, The Paris Reviewu i piše kolumnu za New York Times.

Hemon je u tom trenutku započeo rad na novom romanu “The World And All That It Holds” u kojem tradicionalna muzika Sarajeva ima veliku ulogu pa je pozvao Imamovića na stvori muziku koja će biti soundtrack romana. Intrigantni novi roman koji je dobio niz pohvala širom svijeta, govori o ljubavi jednog sefardskog Židova, farmaceuta i uživatelja opijuma i Muslimana 1914., u vrijeme atentata na Franza Ferdinanda, čija se radnja prostire kroz njihovih 35 godina života. Iako se novi album “The World And All That It Holds” pojavio u prodaji 19. maja, Folk Radio UK već ga je istaknuo kao album mjeseca i na svojim internetskim stranicama napisao: „Prekrasan, kristalno jasan, nepretenciozan i izravan, ova kolekcija pjesama je trijumf i oduševit će na mnogim razinama. Prekrasna, multikulturalna muzika koja se izvodi s najvećom vještinom i dušom.”

NACIONAL: Kako je tekla vaša saradnja s Hemonom?

Sudjelovao sam na neki način u Sašinu pisanju. Slao mi je poglavlje po poglavlje i pratio sam razvoj priče, promjene, razgovarali smo o situacijama u kojima se oslanjao na tradicionalne pjesme kao o filmskim scenama. Naravno, predložio sam i ja neke pjesme koje su, na kraju, završile u romanu, ali i napisao nekoliko novih koje se direktno tiču radnje romana. U tom smislu je moj album započet kao neka vrsta imaginarnog soundtracka za knjigu. Ipak, shvatio sam u jednom momentu da to može biti nezavisan album pa sam mu na kraju tako i pristupio.

‘Za sada je plan svirati, osim u regiji, u Španjolskoj, Velikoj Britaniji i Češkoj, a dogovaramo i američku turneju. Razvijam se nekim prirodnim tempom, u skladu s mojim interesima’

NACIONAL: Poznajete li Hemona i njegov rad ili ste prvi put imali priliku surađivati s njim?

Poznajemo se već dugo, ali smo se par godina prije pandemije prilično zbližili jer je on više boravio u Sarajevu. Inače, jako volim njegovo pisanje i fan sam još od prvih njegovih kratkih priča “Život i djelo Alfonda Kaudersa” koje su izašle u Sarajevu 1990-ih.

NACIONAL: Kako je Hemon reagirao kada ste mu poslali gotove pjesme? Je li bio zadovoljan i jesu li se dobro uklopile u roman?

Većinu ih je čuo u fragmentima koje sam mu slao. U cjelini ih je čuo tek kada smo u maju 2021. godine snimali u Sarajevu. I on je došao i mislim da mu je bilo interesantno vidjeti i čuti kako one nastaju u studiju.

NACIONAL: Album je producirao proslavljeni glazbeni producent Joe Boyd sa stručnjakinjom za balkansku glazbu Andreom Goertler, s kojima ste surađivali na vašem prethodnom albumu ‘’Singer of Tales’’. Jesu li oni zaslužni što je album objavio The Smithsonian Folkways Recordings?

Zaslužni smo zajedno. Imali smo i ranije komunikaciju sa Smithsonianom, ali je cijela stvar krenula prema albumu kada su mi iz Folkwaysa ponudili da 2020. napravim album za njih. Izabrao sam da to bude suradnja s Hemonom.

NACIONAL: Zanimljivo je da ste na album uvrstili i tri pjesme sefardskih Židova ‘’Madre mija si mi muero’’, ‘’Anderleto’’ i ‘’Noćes, noćes’’ koje još niste izvodili. Pjesme su na specifičnom jeziku ladino. Koliko vam je bilo izazovno pjevati te pjesme?

Prvu sefardsku pjesmu snimio sam još na “Singer of Tales”. Bilo me je strah pjevati na ladinu, španjolskom jeziku iz 15. stoljeća. Sevdah koji pjevam značajno je oslonjen na južnoslavensku poeziju i jako mi je važno uvijek bilo imati odnos prema tekstu, jednako kao i muzici. Kod pjesama na ladinu to sam tek trebao učiti.

Klikni na "like" i pridruži nam se na Facebooku










NACIONAL: Je li vam bilo teško naučiti ladino?

Kada sam ušao u arhive i počeo istraživati pjevanje sarajevskih Sefarda, shvatio sam da i oni pjevaju jakim sarajevskim akcentom. To mi je pomoglo da se opustim i ne brinem toliko.

NACIONAL: S Aleksandrom Hemonom 27. svibnja nastupate na Hay Festivalu u Walesu. Kako izgleda zajednički nastup književnika i glazbenika?

Još uvijek ne znamo. Saša će čitati fragmente iz knjige, a onda ću ja otpjevati neke pjesme koje se vežu za te fragmente. Nakon toga ćemo razgovarati s publikom i novinarima. To je jedna fusion forma, jedva čekam to isprobati.

‘Predložio sam Aleksandru Hemonu neke pjesme koje su završile u romanu, ali i napisao nove koje se direktno tiču radnje romana. U tom smislu je moj album započet kao neki soundtrack’

NACIONAL: Vaše posljednje diskografsko ostvarenje je prethodnica ovom album, iako je u većoj mjeri napisan kao soundtrack. Riječ je o albumu ‘’Sin pustinje’’ nastao po tekstovima Ahmeda Burića. Koliko vam je ta ‘’obrnuta’’ uloga odgovarala kada ste radili taj album?

Rad s Ahmedom bio je zaista osvježenje i uživancija. Njegov predivni glas i izvrsna poezija osnova su tog albuma. Ivan Mihajlović, Toni Kitanovski i gosti na albumu, svi smo vjerovali u Ahmedov izraz i nastojali da ispričamo priču iza njegova govorenja poezije. Album i uživo predivno funkcionira, što smo isprobali na koncertima u Ljubljani i Kopenhagenu. A bit će ih, nadam se, još.

NACIONAL: Posljednji album ‘’Singer of Tales’’ proglašen je najboljim world music albumom u Europi 2020. i završio je na šestom mjestu 100 najboljih world music albuma iz cijelog svijeta. Koliko vam je to priznanje promijenilo život i donijelo novih nastupa?

Vjerujem da su očekivanja od mojih narednih projekata porasla s nagradama i priznanjima. Što se mene tiče, radim ono što volim, što sam radio i prije nagrada; razvijam se nekim prirodnim tempom, u skladu s mojim interesima. Ali da je lijepo kada na to pažnju počnu obraćati i ljudi izvan našeg jezičnog područja, svakako jest.

NACIONAL: Puno nastupate širom svijeta. Kakvi su vam planovi za nastupe?

Za sada je plan svirati, osim u našoj regiji, u Španiji, Velikoj Britaniji i Češkoj, a polahko dogovaramo i američku turneju.

(TBT, NACIONAL)

Comments

Komentariši

Loading…

0

What do you think?

SJELA NA KAMERU! Krupni kadar Stanijinog međunožja

SJELA NA KAMERU! Krupni kadar Stanijinog međunožja

Plavi su stigli iz Tuzle, a ispred Grbavice je odjednom nastala ludnica

Plavi su stigli iz Tuzle, a ispred Grbavice je odjednom nastala ludnica