in

ALLAH, SELAM, INSALLAH: Pet islamskih izraza koji su postali mainstream

Slatka-Tajna.Eu
FOTO: (Ilustracija)

To je vrsta interakcije koja ima smisla samo u eri društvenih medija. Tadžikistanski influencer iz Dubaija, Abdu Rozik, čestita Tysonu Furyju na pobjedi na Instagramu, a bokser, pobožni kršćanin, mu odgovara: “Od jednog kralja do drugog! Mashallah.”

Dvostruki svjetski prvak u teškoj kategoriji već dugo prakticira islamske molitve u svojim pripremama prije meča, ali njegova česta upotreba islamskog rječnika više nije rijetkost.

Nekada ste mogli očekivati da ćete čuti islamske izraze kada prisluškujete razgovor između muslimana ili Arapa, ili u propovijedima ili državnim emisijama na Bliskom istoku, ali naići na njih u rep pjesmi ili za vrijeme nogometne utakmice bilo je rijetko.

Kako se muslimani i Arapi etabliraju u široku pop kulturu, kao sportisti i zabavljači, oni sa sobom donose dijelove svoje kulture.

Borci Ultimate Fighting Championshipa, poput penzionisanog ruskog šampiona Khabiba Nurmagomedova, Dagestanca, ne stide se svog muslimanskog naslijeđa i odlučili su koristiti islamske izraze u intervjuima. Kao i nogometaši, kao što je Mohamed Salah iz Liverpula, koji svoje golove često slavi tako što pravi sedždu, islamski molitveni ritual.

Na drugim mjestima, zabavljači poput DJ Khaleda prihvatili su izazov da svoje obožavatelje nauče arapskim riječima. U jednom viralnom klipu muzički producent demonstrira arapski izgovor riječi baklava. Khaledov pokušaj, koliko god bio ozbiljan i hrabar, završava se kakofonijom grlenih zvukova.

Srećom, druge riječi i izraze nije tako teško izgovoriti. Ovdje vam donosimo vodič za neke popularne izraze, objašnjavajući šta oni znače i kako se obično koriste.

1. Salam

Riječ salam, koja potiče iz arapskog jezika, jedan je od najčešće korištenih pozdrava na Bliskom istoku i u islamskom svijetu, a susrećemo je kao posuđenicu na jezicima kao što su turski, perzijski i malajski.

Bukvalno znači “mir”, riječ je srodna hebrejskom pozdravu šalom, jer su i arapski i hebrejski semitski jezici sa zajedničkim korijenom.

U islamskom kontekstu, selam je skraćeni način da se kaže Assalamu alaikum, što znači “mir s vama”. Za one koji žele dodati još veći stepen entuzijazma svom pozdravu, postoji proširena verzija koja glasi Assalamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh, što znači “Neka je mir, milost i blagoslov Božiji na vas.”

Muslimani vjeruju da im njihova vjera nalaže da na pozdrave odgovaraju istom ili boljom gestom, a neki idu čak i do toga da kažu da je grijeh ignorirati onoga ko vas pozdravlja.

Danas varijante selama uveliko koriste nemuslimanske i sekularne zajednice na Bliskom istoku, kao i u zemljama u kojima su muslimani u manjini.

Ova fraza je bila dovoljno inspirativna za marokansko-američkog repera French Montana da objavi singl pod nazivom Salam Alaykum .

2. Inshallah

Američki predsjednik Joe Biden dospio je na naslovnice zbog svoje sarkastične upotrebe inšalaha u debati s Donaldom Trumpom uoči američkih predsjedničkih izbora 2020. Izraz je opterećen različitim konotacijama u islamskom svijetu, ovisno o kontekstu u kojem se koristi.

Izraz inšallah znači “ako Bog da” i muslimani ga koriste kad god izraze svoje nade u budućnost. Ona služi kao podsjetnik na Božiju kontrolu nad budućnošću, kao i na nesposobnost čovječanstva da promijeni ono što je predodređeno.

U kolokvijalnom jeziku, međutim, izraz se koristi kao taktika skretanja, ili da se izrazi nedostatak posvećenosti planu. Upravo je ovu upotrebu Biden spomenuo u svojoj debati s Trumpom, jer je inšallah postao sinonim za stvari koje se vjerovatno neće dogoditi.

U muslimanskim domaćinstvima, djeca se često žale da njihovi roditelji koriste inšalah kao odgovor na njihove zahtjeve, a fraza zapravo ima isto značenje kao “vidjet ćemo”.

U drugim kontekstima, kanadski reper Drake koristio je inshallah u svojoj pjesmi Diplomatic Immunity iz 2018.

Godine 2017., glumica Lindzi Lohan objavila je svoju fotografiju na Instagramu sa natpisom “inshallah” i bez daljeg konteksta, ostavljajući svoje fanove zbunjenim. Godinu dana kasnije, ponovo ju je koristila u postu žalosti za preminulim kraljem Saudijske Arabije Abdulahom, koji je umro 2015.

Klikni na "like" i pridruži nam se na Facebooku










Pjesma T5 Swet Shop Boysa (rap duo Himanshu Kumar Suri i Rizwan Ahmed) također koristi “Inshallah”.

Paradoksalno, ova povremena upotreba nije umanjila religioznu važnost fraze. Pažljivi musliman samo će propustiti dodati inšallah na određeni plan zbog previda.

3. Wallah/wallahi

Izrazi wallah ili wallahi najčešće se čuju u žustrim razgovorima kao tvrdnje o iskrenosti i uzvici istinitosti nečega naizgled nevjerovatnog. Uobičajeni izraz među mladima iz Londona, bez obzira na njihovu etničku pripadnost, wallah doslovno znači “od Allaha”. U neobaveznom razgovoru, zamoliti nekoga da “Reci Wallah” je funkcionalni ekvivalent pitanju nekoga “Jesi li ozbiljan?”

FOTO: Drake (AFP)

Kao polaganje zakletve s Božijim imenom, religiozno nije namijenjeno da se koristi u povremenim objavama, već umjesto toga znači da prenese ozbiljnost tvrdnje o istini. Koristeći fraze, osoba se kune Bogom da je ono što govori apsolutna istina. Stoga bi tvrdnju trebali smatrati istinitom svi oni koji je čuju, a davanje lažnih zakletvi je veliki grijeh u islamu.

Nije stran arapski vokabular, Drake repuje “ovo je blagoslov, mašlah, valahi, kunem se da je moja životna priča bolja od priča koje pričaju o meni”, u svom remiksu Sweeterman.

4. Mashallah

Izraz mashallah znači “kako Bog bude htio” i koristi se da se nekome čestita sreća i da se drugi zaštite od “zlog oka”. Neki vjeruju da je davanje nekome komplimenta bez izgovaranja “mašala” znak zavisti i ljubomore, te da može nanijeti štetu osobi koja ga prima.

Postoji čak i žanr memova sa natpisom “kada ne kažeš mašalah”, koji ismijava nesreću ljudi.

Za muslimane, ova fraza je podsjetnik da sva sreća na kraju proizlazi od Boga i podsjetnik da izraze zahvalnost i zadovoljstvo svojim stanjem.

Ali, kao i drugi termini koji se ovdje pojavljuju, ušao je u popularnu kulturu i čak se može naći u tekstovima pjesama. Reperka Nicki Minaj, rođena u Trinidadu, upotrijebila je izraz u svom gostujućem vokalu za remiks pjesme Plain Jane A$AP Ferga iz 2017., repujući: “Jaši se s Minaj, mashallah, prijavi se sa mnom, a onda radi svoj posao.”

5. Alhamdulillah

Muslimani i Arapi koriste izraz alhamdulillah da izraze zadovoljstvo svojom sudbinom u životu, a izraz je otprilike ekvivalentan “hvala Bogu”. Doslovno to znači “sva hvala Bogu”, a početno poglavlje Kur’ana, poznato kao al-Fatiha ili “Otvaranje”, počinje ovim uzvikom. Izraz je još jedan podsjetnik za vjernike da sva sreća dolazi od Boga, ali ima i kolokvijalnu funkciju.

Kada domaćin večere pita gosta da li bi želio još nečega, odgovor “alhamdulillah” je način da kaže da im je dosta.

Ljubitelji mješovitih borilačkih vještina (MMA) možda su upoznati s tim terminom zbog intervjua Khabiba Nurmagomedova uoči njegovog zloglasnog susreta sa Conorom McGregorom, u borbi koju je dagestansko-ruski borac dobio. Irski borac je proveo veći dio nagomilavanja rugajući se Nurmagomedovu i njegovoj islamskoj vjeri.

Alhamdulillah”, izjavio je Nurmagomedov. “Znam da vam se ovo ne sviđa, alhamdulillah. Sutra uveče ću razbiti vašeg momka.”

(TBT, MEE)

Comments

Komentariši

Loading…

0

What do you think?

Sin je bivšoj sportskoj zvijezdi uzeo mobitel, a onda je nastao skandal

GORAN KARAN PREDSTAVLJA NOVI SINGL “NE DA MI PISMA” – Hayat Production